計劃在英語中的意思是“plannning”譯為“制定計劃,規(guī)劃過程”,“精心安排;計劃;計劃;計劃;期待;設(shè)計;安排;組織;規(guī)劃”。
網(wǎng)上搜索
經(jīng)過幾十年的規(guī)劃,對其一詞的解釋,理論界,眾說紛紜,還沒有100%準(zhǔn)確的結(jié)論。
美國管理學(xué)認為“規(guī)劃是一種程序,本質(zhì)上是一種使用腦力的理性行為”
中國網(wǎng)上認為,“策劃”它指的是積極思考和制定計劃。這是一種戰(zhàn)略、規(guī)劃、規(guī)劃或計劃。它是一種個人、企業(yè)和組織結(jié)構(gòu)。為了達到一定的目的,在充分調(diào)查城市相關(guān)環(huán)境的基礎(chǔ)上,遵循一定的方法或規(guī)則,系統(tǒng)、仔細、科學(xué)地預(yù)測和制定科學(xué)可行的計劃。
結(jié)合自己的經(jīng)歷,筆者認為規(guī)劃應(yīng)該是“為了實現(xiàn)一定的目標(biāo),借助工具或系統(tǒng)方法,創(chuàng)造性思維,通過了解目標(biāo)所處的環(huán)境、人、財、物,優(yōu)化配置,制定相應(yīng)的行動計劃”。
為什么要理解策劃這個詞?因為很多人在做規(guī)劃的時候會覺得get在領(lǐng)導(dǎo)想要什么或客戶想要什么之前,哪個環(huán)節(jié)有問題?這時,我們可以分析一下規(guī)劃這個詞“目的(顯性/隱形),環(huán)境(主觀/客觀)”是否考慮到位,當(dāng)然規(guī)劃中需要的系統(tǒng)方法或創(chuàng)意方法我們以后再談。
如果你是剛剛負責(zé)策劃相關(guān)工作的領(lǐng)導(dǎo),也可以從這些角度分析如何評價策劃方案的優(yōu)劣“計劃的客戶目標(biāo)是否明確”,“環(huán)境調(diào)查是否準(zhǔn)確”,“人產(chǎn)配置合理嗎?”
最后,對于沒有定論的詞語,看到你有什么想法?還是在你的職業(yè)崗位手冊中有什么定義?歡迎留言。